開栓日誌!〜Kaisen nisshi 72話 : 発売日、プレビュー、どこで読めるか

--
開栓日誌!〜Kaisen nisshi 72話 : 発売日、プレビュー、どこで読めるか
マンファの翻訳は、日本のマンガに比べて言語がシンプルであるため、一般的に質が高いです。複雑な言語表現はほとんどありません。日本のマンガの翻訳者ほど多くはありませんが、マンファのプロジェクトに携わる公式および非公式の韓国人翻訳者が増えています。
続きを読む: マチネとソワレ 【Matinee & Soiree】99話raw 漫画: ネタバレ最新話の考察
続きを読む: エレキシード【Eleceed】359話 漫画 韓国raw、と反響がありました
続きを読む: 漫画raw 枯れた花に涙を『Tears on a Withered Flower』61話 日本語、浮気の衝撃と奈恨水(ナ・ヘス)の崩壊
マンガの白黒の芸術スタイルとは異なり、現代のマンファはほとんどがフルカラーです。マンガの芸術はより壮大に見えるかもしれませんが、マンファも負けていません。多くのマンファは動きの滑らかさとダイナミクスに重点を置いているため、時々少し追いにくい場合があります。
日本語版でマンファを読むのは非常に簡単です。簡単に読みたい場合は、以下のリンクをクリックしてください:
https://pocket.shonenmagazine.com
上記のリンクをコピーしてブラウザに貼り付け、最初にhttps://を追加してください。PCの場合、上記のリンクをクリックし、右クリックして「ウェブで検索」を選択してく728ださい。